Astuces et idées pour vous immerger
Around Christmas
Avant - pendant - après
Aux États-Unis, la saison de Noël commence traditionnellement juste après la fête de Thanksgiving (le 4ème jeudi de novembre).
Le samedi suivant cette fête, une parade spectaculaire est organisée à New York avec l’arrivée du Père Noël (Santa Claus parade), signalant le début de la saison des achats de Noël. C’est à ce moment qu’a lieu l’illumination du célèbre et gigantesque sapin du Rockefeller Center.
Christmas Eve, December the 24th : C’est la veille de Noël. On ne fête pas Noël ce jour, mais on se prépare.
Christmas day, December the 25th : Les enfants se lèvent tôt pour ouvrir les paquets et on se retrouve ne famille pour manger la dinde de Noël ( Christmas turkey) et le dessert de Noël (Christmas cake).
Boxing day, December the 26th : ou le jour des boites, est un jour férié britannique (pas américain), qui célèbre la charité et le partage. C’est l’occasion de faire à nouveau des achats !
le vocabulaire de Noël :
-
Merry Christmas = Joyeux Noël
-
les fêtes de Noël = Christmas celebration
-
la messe de Noël = midnight mass
-
a Christmas Tree = un sapin de Noël
-
Christmas garland = une guirlande
-
candle = bougie
-
star = étoile
-
bell = cloche
-
Nativity scene = la Crèche
-
Santa Claus = le Père Noël aux Etats-Unis
-
Father Christmas = le Père-Noël au Royaume-Uni
-
a glass of milk = un verre de lait (pour le Père-Noël)
-
a Christmas card = une carte de voeux
-
Advent Calender = calendrier de l’Avent
-
A present / a gift = un cadeau
-
Give and receive = donner et recevoir
-
A snowman = un bonhomme de neige
-
Rudolf the red reeinder = Rudolf le renne au nez rouge
-
Sleight = traineau
-
sack = hotte
-
roast turkey = dinde rôtie
-
Christmas pudding / Christmas cake = gâteau de Noël
-
ginger bread = pain d’épices
-
cookies = gâteaux
-
Christmas crackers = papillotes de Noël
-
Mince pies = petite tartelettes
-
Christmas jumper / sweaters = pulls de Noël, kitsch à souhait !
-
Christmas carols = les chants de Noël
Le vocabulaire de la nouvelle année = New Year’s day
-
New year’s eve = le 31 -> la Saint Sylvestre, réveillon
-
New year’s day = le 1er janvier, jour de l’an
-
New year resolutions = résolutions du nouvel an
-
To celebrate the first of January = célébrer le 1er janvier
-
Year’s end celebrations = les fêtes de fin d’année
-
The new year = la nouvelle année
-
To give somebody your best wishes = présenter ses voeux à quelqu’un
-
To wish somebody happy new year = souhaiter la bonne année à quelqu’un
-
Champagne = champagne
-
Foie gras = foie gras
-
Confetti = confetti
-
Countdown = décompte
-
Firework = feu d’artifice
-
Evening wear = tenue de soirée
-
Evening dress required = tenue de soirée exigée
-
Suit = costume
-
Pour souhaiter une bonne année
-
Happy New Year = Bonne année.
-
Best wishes for the new year = Meilleurs vœux pour la nouvelle année.
-
Wishing you a happy new year with the hope that you will have many blessings in the year to come = Je te souhaite une heureuse nouvelle année en espérant que tu ais beaucoup de bonheur dans l’année à venir.
-
Wishing you a happy, healthy and prosperous year ahead = Je te souhaite une heureuse, saine et prospère année à venir.
-
May your year be filled with joy, love and success = Que ton année soit pleine de joie, d’amour et de succès.
-
I wish you 365 days of joy, happiness, health and success for this new year = Je te souhaite 365 jours de joie, de Bonheur, de santé et de succès pour cette nouvelle année.
-
Brand new year, brand new me = Nouvelle année, nouveau moi.
-
Have a great year = Passe une bonne année
Les chants